Male
What kind of cleaner do you want? 你要哪種清潔劑?

Female
I want something that's green. You know? Good for the environment.

Q: Where are the two people?
A: in a store.

Male
How about this one?

Female
Hmm... No, the plastic bottle isn't biodegradable. 嗯...... 不,這種寶特瓶是無法分解的。

Male
Here is the good one.

Female
Yeah, let's get this one.

Q: What do they want to buy?
A: a green cleaner


I try to buy green products to help the environment.

Many companies use recycled plastic to make bottles. 許多公司使用再生塑料來製作寶特瓶。

It helps save natural resources if you reuse things.

Our nature resources include water, wood and copper.

All packaging for products should be green. 所有的產品包裝都應該是環保的。

Most plastic products will never biodegrade. 大部分的塑膠產品都無法自然分解。

Sustainable practices help the environment. 持續實踐有助於環境。

I'm not that into the idea of recycling. 我不喜歡回收這種想法。

I can take it or leave it.

 

I won't go out of my way to reuse things. 我不會一直重複使用東西。

I won't go out of my way to recycling things. 我不會去回收垃圾。

I won't go out of my way to buy green products. 我不會去買綠色產品。

 

I've got more important things to think about. 我還有更多重要的事情要考慮。

I've got more important things to think about than natural resources. 與自然資源相比,我還有更多重要的事情要考慮。


Q: What kind of products do you try to buy? 你想買哪種產品呢?
A: I definitely try to buy only green products.

Q: What kind of packaging do you look for?
A: The best packaging is biodegradable.

Q: What sustainable practices do you do?
A: I reuse all of my plastic bottles.

Q: Do practice bottles by a degrade?
A: Most of them don't!


When you're discussing an emotional topic, you can use expressions like these to show how much you care about something.

I sacrifice other things to buy green products. 我犧牲其他東西來購買綠色產品。

I make a conscious choice to support renewable energy. 我做出有意識的選擇來支持可再生能源。

I go the extra mile to use biodegradable detergents. 我總是使用可生物分解的清潔劑。
補充: https://kknews.cc/zh-tw/news/ongalg5.html


You can use a variety of expressions to show how much or how little you trust something.

I take their word for it that their products are effective. 我相信他們的產品很有效。

I take their word for it that the product is good for the envionment.

I take their word for it that it's effective.

I take their word for it on sustainable pratices.

 

It's beyond question that recycling helps the environment. 毫無疑問,回收有助於環境。

It's beyond question that recyling is a good idea.

It's beyond question that recycling will help the world.

It's beyond question that recycling helps.

 

I've got no reason to doubt that this detergent is biodegradable.

I've got no reason to doubt that this packaging is recyclable.

I've got no reason to doubt that it's a good product. 我沒有理由懷疑這不是一個好產品。

I've got no reason to doubt this detergent.


Showing you don't trust something

I have serious reservations about that packaging. 我對這個包裝保有疑問。

I have serious reservations about the way will handling of natural resources.

 

I don't buy into recycling glass. 我完全不相信回收玻璃。

I don't buy into the whole green movement.

I don't buy into all the recycling claims.

 

Non-green products put me off. 非綠色產品使我失望。

Plastic bottles put me off. 我對塑膠瓶很反感。

His attitude about recycling puts me off.

 

It's hard to believe they lied about their product. 很難相信他們謊報了他們的產品。

It's hard to believe their product doesn't work.


Turn-taking expreesions 常用語

There are some special characteristics of conversational Englsih that are important for you to recongnize.
Speakers often signal their desire to say something with a short word or phrase, like I mean, OK, well or yeah.
They may even begin their sentences with more than one of these expressions.

OK, well, I try to buy only green products.


Fillers 填充字

Speakers also use filler expressions in the middle of sentences.
Most of the time, these communicate hesitation, uncentainly or a need for time to think.
These expressinos include let me see, you know, um and like.

I sometimes question, you know, whether the bottled water is, um, natural.
The best bottled water is, like, from a reliable source. Let me see, I think Canada is good.


So you're saying that, desipte higher costs, you still want to buy green products?


Male 01
Betty, Steve, we have to talk.

Female
Why? What's up?

Male 01
It's about the local government new proposals. 關於地方政府的新議案。

Male 02
Oh, you mean the new proposal for reducing energy consumption?

Male 01
Exactly. 沒錯。

Q: What is the main topic of discussion?
A: a new govenment proposal.


Male 01
Now, I want to be clear that if the government switches from coal to natural gas for most of our energy. I'm going to be very happy, it's a good short-term move.

Female
Of course. What's your thought about? 當然。你有什麼想法?

Male 01
It's the wind farms. They are going to open in the hills around this neighborhood.

Male 02
Oh, I didn't realize that. I'm ok with the wind power, but the towers in the the hills that might broken of my view.

Female
Mine, if the towers in the hills that will break of views, and the towers are ugly.

Q: What do the neighbors not want in their neighborhood?
A: wind farms in the hills


Talking about possibilities

If the government switches from coal to natural gas, I'll be happy. 如果政府從煤炭轉為天然氣,我會很高興。

If they change from coal to nature gas, it will be really good.

If the government builds the wind towers, I'll be angry.

 

I'm going to move if they build ugly wind towers in the hills. 如果他們在山上建了醜陋的風力發電機,我將會搬走。

 

If they offer us rebates to install solar panels, I'm doing it. 如果他們願意提供給我們裝太陽能板的折扣,我就會安裝。

If they offer us rebates, I'll get solar panels for my roof.

If they offer us subsidies, I'm doing it!

 

You can also use the form have + past participle in the if clause to speculate about something that may have already happened.

If the city council has already decided, I'll be angry.

If they have made their decision already, I'll agree to it. 

If they've already decided, I'll be angry.

 

You can use a variety of modals - like can, should and might - in either part of the sentence to express nuanced possibilities.

If they put wind towers in the hills, it might be ungly. 如果他們把風力發電塔蓋在山坡上,那會很難看。

It could be ugly if they put the towers in the hills.

It wouldn't be so bad if they could put them in the valley.

 

unless has a negative meaning. It equals if + not.

Wind towers are fine, unless I have to see them when I leave my house. 風力發電機是不錯的,如果我出門不用看到的話。

 

 

arrow
arrow

    韋恩食記 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()